洋楽 和訳 Rod Wave – Street Runner

英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。

[世界はラブソングでできている]第872弾
Rod Wave – Street Runner

こんにちは。UJです!
今回はRod WaveさんのStreet Runnerを訳させていただきました。

最近彼のことを知りましたが、2021年4月最初の週のBillboardの週間チャートで11位まで急上昇している
今、話題沸騰中のアーティストです。

その彼のアルバム”SoulFly”の8曲目がこの”Street Runner”です。

彼女を置いて1人、生活のためミシガン州に出て働きに行く彼と
それを地元で不安に待っている彼女の心の内を描いた曲になります。

恋人を置いて地方から出稼ぎに行くみたいなことは昔の話のような気がしていましたが
アメリカでは今でもあるのでしょうか?
日本みたく地方は職が少ないのかもしれません。

しかし、この曲を聴くと、いろんな事情を抱えているとはいっても
遠距離恋愛になるのはすごくキツいな~と感じてしまいます。
しかももともと一緒に暮らしてたところから離れるのはしんどいですよね。

電話の声からもそんな気持ちが十分伝わります。

最後に・・・本編とは全然関係ないですが、
今回の曲は彼がミシガンに飛行機で行ってしまったということで、
背景写真はミシガン州のデトロイトの写真を使いました。

ちなみに私が3年前にデトロイトに行ったとき撮った写真です。
仕事で行きました。(出稼ぎではありません)
アメリカの自動車産業の中心都市というだけあって、
工場的な無機質なでかい建物と近代的なビルが入り混じる大きな都市でした。
カナダが近いだけあって、8月に行ったのに夜は寒かったです。

●UJの言船【ことふね】チャンネル
https://studio.youtube.com/channel/UCXK42lkpbCrG9W7_iLcVmpw
洋楽アーティストたちの名言集です。

●Instagram
https://www.instagram.com/iam_uj_dayo/?hl=ja

●Twitter
https://twitter.com/nuw121542

●管理人UJのブログ”Ocean Frog”
https://ocean-frog.jp/

毎週最新曲の和訳を掲載しています。
https://ocean-frog.jp/category/%E4%BB%8A%E9%80%B1%E3%81%AE%E6%96%B0%E6%9B%B2/

どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!

#ロッドウェイブ #StreetRunner #和訳