[ 가사 해석 ] 타일러 (Tyler), 더 크리에이터 (The Creator) – BEST INTEREST | 밍뭉 자막 채널 ☪︎

☪︎ I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright intended.

─ 해리 포터 시리즈, 수어사이드 스쿼드, 트와일라잇 시리즈, 트로이 시반, 멜라니 마르티네즈, 할시, 빌리 아일리시의 노래들, 핀과 제이크의 어드벤처 타임 등등 하이틴 영화들 혹은 그 이외의 다른 외국 영화나, 팝송, 외국 영상들을 직접 자막 작업하여 올릴 예정이며 재밌게 감상하셨다면 제 채널의 영상들 한 번 둘러보시고 구독 버튼과 좋아요 한 번씩만 눌러주세요! 제게 큰 도움이 됩니다. ♥ 또 번역을 신청하고 싶은 곡이나 영화들이 있으시면 제 채널의 영상들 중 아무 영상으로 들어가셔서 댓글로 신청해 주세요! ♥ 제가 아직 좀 미숙해서 오역 같은 것을 발견하셨다면 댓글로 알려주시면 정말 감사드리겠습니다! #Tyler #TheCreator #BestInterest
☪︎ 편집 프로그램 : 무비 메이커 (Movie Maker) / 포토스케이프 (PhotoScape)
☪︎ 사진 출처 : https://bit.ly/31ZEktx
☪︎ 음원 출처 : https://youtu.be/37kWL6Qowq4
☪︎ 글씨체 : 새굴림
☪︎ 인스타그램 아이디 : mingmoong00
☪︎ 밍뭉 자막 채널 블로그 : https://bit.ly/2qq3oI9
☪︎ 밍뭉 자막 채널 인스타그램 : https://bit.ly/2N2CDDW
☪︎ 밍뭉 자막 채널 페이스북 : https://bit.ly/2GlN5pU
☪︎ 광고 문의 등 각종 문의 : 인스타그램 다이렉트 메세지 / 페이스북 메세지 / mingmoong00@gmail.com

[ 가사 해석 ]
[Verse 1]
Darling, darling, darling
달링, 달링, 달링
It’s no need to worry
걱정할 필요 없어
It’s just a couple things
두어 가지
(Just a couple things on my mind, ya know?)
(두어 가지 머리 속으로 생각 중, 알지?)
If it’s you and other
너랑 다른 사람 있으면
It’s no need to worry (You don’t have to worry)
뭐 걱정 안 해도 돼 (걱정할 필요 없어)
‘Cause I can sleep between you
너네 사이에서 자면 되니까

[Pre-Chorus]
I’m a third wheeler
나는 커플들 사이의 솔로
(third wheeler는 자전거의 세 번째 바퀴. 보통 커플과 함께 있는 솔로인 사람을 뜻함. )
I’m a side-better
나는 지방 방송
I’m a homewrecker
나는 가정 파탄범
Give it up
털어봐
I’m a third wheeler
나는 커플들 사이의 솔로
I’m a side-better
나는 지방 방송
I’m a homewrecker
나는 가정 파탄범
Give it up, give it up, give it up
털어봐, 털어봐, 털어봐

[Chorus]
I’ll keep it in your best interest
늘 너의 관심사가 되볼래
I’ll keep it in your best interest
늘 너의 관심사가 되볼래
I’ll keep your best interest
늘 너의 관심사가 될게
I’ll keep your best interest
늘 너의 관심사가 될게

[Verse 2]
I was, I was, I was, I was out here playing games
나는, 나는, 나는, 나는 밖에서 장난치던 중
You was out here with a lame one
넌 한심한 애랑 여기서 놀고 있었지
(I can play the side nigga role easy, but not for too long)
(옆에 낀 남자 역할도 잘 하지만, 오래는 안 돼)
I’m the, I’m the, I’m the, I’m the side nigga
나는, 나는, 나는, 나는 옆에 낀 남자
I gotta sneak around and hide with you
몰래 다가가 너랑 숨어야겠어
I wanna see you, give me five minutes
널 보고 싶어, 5분만 줘봐
Paparazzi probably got like five pictures
파파라치도 아마 사진 다섯 장은 찍었을걸
(Click-click-click-click)
(I won’t tell anybody, it’s our secret)
(아무한테도 말 안 할게, 우리의 비밀)
Top, top, top, top of the morning like yeehaw
아침, 아침, 아침이 되자마자 야후
I took my shot, this is b-ball, nigga
슛을 쏴, 이건 농구 같은 거
The team you play for is see-saw
니가 있는 팀은 시소
So I know that it’s fake when I see y’all
그러니까 너넬 보면 이건 가짜란 걸 알지
Don’t wanna fuck what you got up
일어났을 때도 잠자리는 내키지 않아
I would never blow your spot up
너네 집을 뒤엎어놓을 생각 없어
I know my place, I’m the landlord
나도 내 위치 알아, 나는 집주인
I’ll carry the weight ’til my hands sore
손이 아파올 때까지 이 짐을 갖고 갈게
(We can’t keep doing this)
(계속 이럴 순 없는데)

[Chorus]
I’ll keep it in your best interest (It’s our secret)
늘 너의 관심사가 되볼래 (우리의 비밀이지)
I’ll keep your best interest
늘 너의 관심사가 될게
(I can play the side nigga role easy, but not for too long)
(옆에 낀 남자 역할도 잘 하지만, 오래는 안 돼)